RIPE NCC Mail Archives

RE: [ncc-moscow04] Russian documents update

  • To: "Yurlov, Oleg" OYurlov@localhost
  • From: "Larisa A. Yurkina" ula@localhost
  • Date: Wed, 9 Mar 2005 12:48:32 +0300 (MSK)

On Wed, 9 Mar 2005, Yurlov, Oleg wrote:

Здравствуйте!

>
> 	Уважаемые дамы и господа, добрый день,
>
> 	У наших юристов, которые наконец приступили к рассмотрению новых документов
> RIPE NCC, возникли некоторые вопросы. Я бы хотел задать их здесь и спросить, не
> сталкивался ли кто-нибудь с аналогичными проблемами.
>
> 	1. Нигде в документах не указано, что они подписываются не в первый раз.
> Согласно документам, после их подписания вполне применимы пп. 4.2 и 5.1 Типовых
> положений и условий, что обязывает Участника снова становиться кандидатом и снова
> платить членский взнос.
>
> "4.2.	В течение первых шести (6) месяцев после того, как вышеозначенное физическое
> или юридическое лицо заключит Типовой договор об оказании услуг RIPE NCC, Участник
> является кандидатом в члены ассоциации RIPE NCC. По окончании шести (6) месяцев
> кандидат в члены ассоциации становится полноправным членом ассоциации с учетом
> ограничений, описанных в Статье 3 Устава RIPE NCC."
>
> "5.1.	Участник должен выплатить RIPE NCC денежный взнос за услуги и вступительный взнос.
> Вступительный взнос носит единовременный характер и должен быть оплачен незамедлительно
> после заключения Участником Типового договора об оказании услуг RIPE NCC."
>
> 	При этом о том, что Типовое соглашение ПЕРЕподписывается, нигде нет ни слова
> ни полслова. Так что, подписывая новую версию Типового соглашения, мы автоматически
> соглашаемся с тем, что мы согласны еще раз заплатить вступительный взнос. Как-то это
> неправильно...

См. пункт 4 Типового соглашения об оказании услуг RIPE NCC:

"4. Данный договор ... заменяет Типовое соглашение об оказании услуг, ранее
заключенное между Участником и RIPE NCC."


>
> 	2. Не совсем понятна формулировка п. 8.2 того же документа:
>
> "8.2.	Без ущерба для положений, содержащихся в Типовом договоре об оказании услуг RIPE NCC,
> RIPE NCC имеет право прекратить действие указанного Договора с немедленным вступлением
> такого прекращения в силу, оставаясь при этом свободным от обязательств по оплате убытков
> Участнику и без ущерба для права RIPE NCC потребовать от Участника (дополнительного)
> возмещения убытков, в следующих случаях:"
>
> 	О каких убытках может идти речь? Особенно в таком подпунктах, как:
>
> " а)	если было подано или подается заявление о банкротстве Участника или о приостановке
> платежей (мораторий);
>   б)	если Участник инициирует процедуру ликвидации или становится несостоятельным должником;
> ....
>   г)	если Участник не соблюдает какой-либо нормы применимого права, которой Участник
> обязан твердо придерживаться, и которая, по мнению RIPE NCC, носит такой характер,
> который оправдывает немедленное прекращение действия договора;
> ...
>   е)	в день, когда прекращается членство Участника в ассоциации RIPE NCC;
>   ж)	если Участник не представит в RIPE NCC выписку из Коммерческого торгового реестра или
> другой аналогичный документ, подтверждающий регистрацию Участника в органе государственной
> власти."

Если оплата за услуги RIPE NCC произведена,
а услуги не оказаны (по причинам, которые Вы перечислили выше),
деньги участнику не возвращаются. Это и есть убыток для Участника.
Кроме того, из-за приостановки услуг RIPE NCC Участник может понести косвенные
убытки (потеря прибыли и проч.), которые также не возмещаются. см. пункт 7.2
"Типовые положения и условия ..."

О членстве в ассоциации сказано также в Уставе, п. 3-6
http://www.ripe.net/ripe/docs/articles-association.html
перевод
http://www.nic.ru/ip-reg/service/TRANSL/ripe-294.html

>
> 	Что касается других пунктов:
>
> " в)	если Участник каким-либо своим действием или бездействием наносит ущерб имени, торговым
> маркам или правам интеллектуальной собственности RIPE NCC;
> ...
>   д)	если Участник не выполняет свои обязательства по оплате, как это описано в Статье 5.3,
> и, кроме того, не погашает задолженность по взносам и/или издержкам в течение 14 дней после
> даты невыполнения платежных обязательств;"
>
> 	то они находятся в зоне действия обычного законодательства и вряд ли нуждаются в отдельном
> приписывании в Соглашении. А если и нуждаются - то только применительно к данным двум подпунктам
> пункта 8.2, но никак не ко всем остальным.

Документы RIPE NCC написаны в соответствии с законодательством
Нидерландов (ст. 10 "Типовых положений"), что для нас в РФ вовсе не является
"обычным законодательством".
К тому же, кроме нас, членами RIPE NCC являются представители более
чем 90 стран, договор одинаковый для всех.
Очевидно, поэтому все так подробно описано, чтобы все 90 поняли.


И к тому же не определена верхняя граница суммы
> ответственности Участника, хотя для ответственности RIPE NCC эта граница четко определена (п. 7.7).
>
> 	Получается весьма неоднозначно...
>
> 	В результате наши юристы договор не пропускают. Подскажите, плз, имеет ли смысл отсылать
> в RIPE NCC измененные версии документов, и если не имеет - можно ли что-то сделать в данной
> ситуации?

Документы ("Типовой договор" и "Типовые положения") утверждены членами ассоциации
RIPE NCC на общем собрании членов RIPE NCC. Поэтому с предложениями о внесении
изменений надо обращаться ко всем членам ассоциации, что можно сделать через
рассылку address-policy-wg@localhost или на очередном RIPE-митинге.
См. http://www.ripe.net/info/ncc/index.html
Обращаться к сотрудникам RIPE NCC, видимо, смысла нет, поскольку они
не имеют право вносить изменения в документы, утвержденные членами ассоциации.


>
>
> With best regards,
> Oleg A. Yurlov
> ---
> OJSC "MegaFon"
> Special Projects Management, Technical Dept.
> 30, Kadashevskaya emb., Moscow, 115035, Russia
> Work phone     +7 (926) 200 2314
> Cellular       +7 (926) 200 1314
> Main fax       +7 (095) 980 1949
> Tech. fax      +7 (095) 980 1939
>
>


With respect,
Larisa Yurkina
---
RIPN Registry center
-----