About RIPE NCC | Contact  | Search | Sitemap    
Homepage RIPE NCC  
RIPE NCC Mail Archives
     
 
RIPE NCC Navigation Ends
Link to Internet Resources Internet Resources
Link to the RIPE Whois Database Whois Database
Link to RIPE NCC Training Courses Training Courses
Link to Other Services and Projects Other Services & Projects
Link to RIPE NCC Membership Info Membership
Link to Meetings Meetings
Link to Tools and Software Tools and Software
Link to Info, Stats and FAQ Info, Stats and FAQ
RIPE NCC Navigation Ends
Next Section

Re: [ncc-moscow04] RIPE NCC Russian draft documents (fwd)

  • To: Dmitry Safronov dumone@localhost, Jochem de Ruig jochem@localhost
  • From: "Larisa A. Yurkina" ula@localhost
  • Date: Thu, 2 Dec 2004 18:30:39 +0300 (MSK)

On Thu, 2 Dec 2004, Dmitry Safronov wrote:

Здравствуйте,

> Здравствуйте,
>
> Есть несколько вопросов.
>
> В Договоре написано:
>
>   8.1 Типовой договор об оказании услуг RIPE NCC заключается на
>   неопределенный срок и может быть расторгнут любой из сторон, при
>   условии уведомления об этом не менее чем за три месяца.

надо уточнить: этот пункт содержится не в Договоре, а в документе
"Типовые положения и условия RIPE NCC"

>
> Банки не любят неопределенных сроков. Можно ли оформить в Договоре
> сроки след. образом: Договор заключается на 1 год. Если Стороны не
> предприняли усилий по его разрыву, Договор продляется/пролонгируется
> на следующий год?
>
> Возможно, фраза кривая, но смысл такой.
>

Вы хотите сказать, что банки отказываются обслуживать договоры, в которых
не указано точных сроков действия? И у них есть для этого законные
основания?

> Также есть вопрос по поводу схемы оплаты - хотелось бы увидеть фразу в
> таком ключе: оплата на год составляет <такую-то_сумму>. Далее, при
> изменении статуса LIRа можно ввести доп. соглашение или заключить
> новый Договор.

Не совсем понятен вопрос.
Есть Типовой договор, который LIR заключает с RIPE NCC на
бессрочный период.
Есть документ "Типовые положения и условия RIPE NCC", который разъясняет
суть Типового договора.
Есть Transaction contract, или Соглашение об оказании услуг RIPE NCC,
который заключается на каждый Оплачиваемый период и высылается вместе
со счетом.

В какой из этих документов Вы предлагаете внести фразу о годовой оплате?

>
> Заранее благодарен.
>
> Thursday, December 2, 2004, 13:52, you wrote:
>
>
> LAY> Добрый день!
>
> LAY> Привожу перевод письма
>
> LAY> Date: Thu, 02 Dec 2004 11:06:49 +0100
> LAY> From: Jochem de Ruig jochem@localhost
> LAY> LAY> Subject: [ncc-moscow04] RIPE NCC Russian draft documents
>
> LAY> ---------------------------------------------
>
> LAY> Уважаемые коллеги,
>
> LAY> следуя предложению RIPE NCC от 9 ноября, мы подготовили
> LAY> следующие документы:
>
> LAY> - перевод Типового договора (the Standard Service Agreement)
> LAY> - перевод документа "Типовые положения и условия RIPE NCC"
> LAY>   (the Terms and Conditions)
> LAY> - образец Счета (Invoice)
> LAY> - дополнительное Соглашение об оказании услуг, относящееся к Счету
> LAY> - Акт сдачи-приемки
>
> LAY> Документы опубликованы здесь:
> LAY> http://www.ripe.net/meetings/regional/moscow-2004/contracts/
>
> LAY> Одно замечание: мы предлагаем сделать формулировку услуг более простой
> LAY> и более общей: "предоставление Интернет-ресурсов", без уточнений
> LAY> (IPv4, IPv6 and AS numbers).
>
> LAY> Просим вас высказать свое мнение относительно этих документов.
> LAY> Нам необходимо начать приготовления к выставлению счетов
> LAY> за 1 квартал 2005 г. и к перезаключению Договора.
>
>
> LAY> С наилучшими пожеланиями,
>
> LAY> Jochem de Ruig
> LAY> финансовый директор
> LAY> RIPE NCC
>
> LAY> -------------------------------------------
>
> LAY> Dear colleagues,
>
> LAY> Following from the RIPE NCC proposal on 9 November we prepared the
> LAY> following documents:
> LAY> - A translation of the Standard Service Agreement
> LAY> - A translation of the Terms and Conditions
> LAY> - An invoice template
> LAY> - An additional Service Agreement related to the invoice
> LAY> - An additional Act of Acceptance related to the invoice
>
> LAY> The documents can be found at:
>
> LAY> http://www.ripe.net/meetings/regional/moscow-2004/contracts/
>
> LAY> One additional comment: our proposal is to keep the service description
> LAY> simple and generic
> LAY> by stating "provision of Internet Resources". This is contrary to suggestions
> LAY> to specify the resources per category (IPv4, IPv6 and AS numbers).
>
> LAY> Please let us know what your view is regarding the documents. We need to
> LAY> start preparations
> LAY> for the initial quarterly invoices for 2005 and for the re-signing of the
> LAY> RIPE NCC Standard Service
> LAY> Agreement.
>
> LAY> Kind regards,
>
>
> LAY> Jochem de Ruig
> LAY> Chief Financial Officer
> LAY> RIPE NCC
>
>
>
>
>
> --
> With best regards,
> ________________________________________
> Dmitry Safronov
> Zenon N.S.P.
> Tel. +7(095) 956-4035, +7(812) 326-4468
> Fax. +7(095) 251-5702
>
>


With respect,
Larisa Yurkina
---
RIPN Registry center
-----




 

Next Section
     About RIPE NCC | Service Announcements | Site Map | LIR Portal | About RIPE | Contact | Legal | Copyright Statement
RIPE NCC Homepage Go to the RIPE NCC LIRPortal Go to the RIPE Community pages